忍者ブログ
アニメ・ゲーム・声優などを中心とした日記の置き場
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

标日啊,姐对不住你T T
以下是发起人的有爱推广:
http://yin2000.com/yin/206
http://blog.goo.ne.jp/muriqia/e/78e...ab5e14faa503072

说到标日,我自学日语的那会儿用的还是旧版的,所以新版的没怎么看过。结果看了发起人的推广之后我现在恨不得立马冲回国去入手一本新编标日来着。

我记得来日本的时候,在浦东机场过安检的时候,跟排在我前面的两位很亲切的日本欧吉桑聊天时就看到他们每人包里塞着一本新编标日。

欧吉桑A:你是学日语的啊?那你用的是《标准日本语》那本教材吧。
我:是啊,不过我用的是旧版,比现在的新版要小一些。
欧吉桑B:我说啊,这本《标准日本语》可欢乐了,内容超狗血的。
我(震精状):哎哎哎???啥意思?
欧吉桑A:这里面的课文和课后阅读内容写得简直就像恋爱小说一样。
我:比如说?
欧吉桑A:比如说这里面有个叫xxx的日本人,在东京工作,来中国出差的时候和一个叫ooo的中国人相遇然后陷入爱河。后来公司准备把他调回东京,他舍不得和ooo分开,于是决定留在中国工作和ooo在一起。结果就是两人拉不拉不的happy ending!怎么样,很浪漫吧!
我:……………………………………………………………………
欧吉桑B:就是啊,看起来蛮有趣的样子,所以我们都各自买了一本回去呢。
我的内心:(浪漫你个狗屎啊!!这到底是什么八点档狗血言情偶像剧啊,编剧大人您是不是韩剧看太多了吃饱了撑着写这种内容!还有欧吉桑们我不知道怎么说了,您二位不要这么乙女心好吗orz)

结果事实证明我的思想觉悟还不够高啊。
YY之神你尽情地鄙视我吧。

没想到只需要把性别转换一下竟然可以变得这么萌哇(咬手绢

天朝家的编辑和出版社大人们你们太强大了。




拍手[0回]

PR
COMMENT
Name:
Title:
URL:
Message:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Pass:

無題
哈哈哈哈
我很有兴趣知道 你翻译的 狗血 他们是怎么用日语表达的 噗
2010.05.19  18:22  Posted by 咩 | Edit
無題
这个是我恶搞翻译,请不要在意=3=
2010.05.20  22:58  Posted by 丸子 | Edit
TRACKBACK
この記事にトラックバックする
| prev | top | next |
| 143 | 142 | 141 | 140 | 139 | 138 | 137 | 136 | 135 | 134 | 133 |
プロフィール
HN:
まるこ
HP:
性別:
非公開
趣味:
声優、ゲーム、ニコ動、二次創作
自己紹介:
雙子兄弟親子控·少年控(←不是正太)·最萌略帶鼻音的透明質地少年聲。重口下限物愛好者冷門控甘黨。

同人活動目前以マギ(辛賈)為主


WEIBO ID: sakurahxq
豆瓣HP
同人志漢化
夜光花小說漢化

關於日誌密碼:
ID是本站域名那串url裡的第一個詞
密碼是shinjia
最新CM
[02/26 Ani]
[02/26 Ani]
[02/07 yui]
[12/29 NONAME]
[12/24 siruis]
ブログ内検索
応援なう♪


ペルソナ4アニメーション







fxwill.com

無駄に多い同盟
DG5活動再開祈愿隊 節操去死
アクセス解析
カウンター
忍者ブログ  [PR]
  /  Design by Lenny